Однако вскоре он обнаружил, что подруга-сорванец превратилась в прекрасную девушку, нежную и привлекательную. И эта восхитительная красавица мечтает… соблазнить Дэра!
Захочет ли закоренелый холостяк разрушить многолетнюю дружбу, лишиться состояния, забыть многочисленных любовниц и потерять свободу ради нее?
На нашем сайте вы можете книгу После заката с негодяем Александра Хоукинз читать бесплатно полную версию (целиком)! Здесь вы можете читать весь текст онлайн без регистрации и SMS на сайте Litboom.ru, прочесть описание книги. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, ноутбуке, планшете но и на андроид (Android), айфон (iPhone) и айпад (iPad). Приятного чтения!
– Это я послал его к Дейтонам, – пробормотал Фрост, раздосадованный своим очередным ударом. – Он сопровождает Реган. Не понравился мне тот случай с Фозергиллом и его дружками.
Дэр тут же насторожился, вся его жалость к Вейну разом улетучилась.
– Почему ты послал с ней именно Вейна? – Разве Фрост не заметил, какими жадными глазами Вейн смотрел на Реган, когда они встретились в театре? – Уж лучше бы с ней был Син.
Оторвав взгляд от нацеленного кия, Фрост пристально посмотрел на Дэра своими бирюзовыми глазами.
– У Сина беременная жена, так что ему и так есть о ком заботиться. Мне нужен был кто‑то, кому я могу доверить сестру. Кто оберегал бы ее так, будто от этого зависит его собственная жизнь.
«Но Вейн не такой человек. Нужно было послать…»
Тут Дэру словно плеснули в лицо холодной водой. У него были неприятности со своей семьей. Он не обязан нести ответственность еще и за Реган. Достаточно было того, что они живут под одной крышей.
В действительности Дэр не мог бы с уверенностью сказать, насколько близко он мог сойтись с Реган и не сломаться. Даже то, что ему приходилось каждый день встречаться с ней в комнате для завтрака, трудно было вынести.
Но вдруг Дэр представил, как Вейн улыбается ей, приглашая на танец. Ублюдок! Сколько раз этот мерзавец прикасался к Реган без разрешения?
Или еще хуже: а что, если сама Реган давала ему повод к этому?
– Куда это ты собрался?! – воскликнул Сейнт.
Ноги Дэра сами понесли его к двери еще до того, как он успел осознать спонтанное решение, которое граничило с примитивными инстинктами самца, защищающего свою территорию.
Дэру захотелось ударить Фроста по физиономии за то, что он так беспечно отнесся к своей сестре.
– К Дейтонам, – грубо бросил он. – Кому‑то нужно присмотреть за Вейном!
– Твоя мама меня просто очаровала, – сказала Реган и усмехнулась, довольная тем, что ее спутник поморщился.
– Тише, девочка моя. Не так громко! – взмолился Вейн и потащил ее подальше от своих родственников. – Моя мать не глухая, и она спит и видит, как бы женить меня на какой‑нибудь приличной девице.
Реган веером прикрыла улыбку.
– Тогда со мной вы в безопасности, лорд Вейнрайт, потому что мой брат считает, что мои манеры за эти годы совершенно не улучшились.
Вейн тихо засмеялся.
– Что, даешь Фросту жару за то, что он заслал тебя в эту школу для изнеженных дамочек, да? – Он игриво щелкнул ее по кончику носа. – Ну и правильно! Мы все считали, что он слишком жестко с тобой обошелся. Я тогда говорил ему, что пожар в кухне случился из‑за меня, да только он и слушать не стал. Все твердил, что леди Кармак права.
Радостное настроение Реган улетучилось, когда она вспомнила боль, которую испытала в тот день.
– Дело не только в пожаре, – застенчиво улыбнулась она. – Я была не очень‑то послушной.
Вейн закатил глаза и подтолкнул ее плечом.
– А решение поехать в Лондон, не сообщив об этом Фросту… Так ты представляешь себе послушание?
– Все вышло по‑моему, верно? – произнесла Реган, невинно хлопая ресницами. – Я знала, что брат примет поражение достойно.
Вейн покачал головой:
– Не стоит тебе рассказывать мне об этом, моя дорогая леди. Какой‑нибудь беспринципный человек на моем месте мог бы воспользоваться твоей откровенностью.
Реган со щелчком сложила веер.
– Ты хочешь сказать, что причисляешь себя к их числу?
– Дорогая леди Реган, «беспринципность» – это девиз порочных лордов.
Она хлопнула его веером по руке. Вейн бессовестно флиртовал.
– Я прекрасно помню, что над входом в «Нокс» красуется необычная прямоугольная вывеска с латинскими словами «Virtus Deseritur» . Переводится это так: «Добродетель забыта».
Вейн наклонил голову и шепнул ей в самое ухо:
– По‑моему, это звучит очень беспринципно, ты не находишь?
Веселье вернулось к Реган, заиграло, как шипучее вино, легкое и восхитительно сладкое.
– Ты ужасный человек, – шепнула она, заметив, что остальные гости смотрят на них. – Фрост отправит меня на галеры, если ты будешь и дальше так себя вести.
– Ну, мы же не должны этого допустить, верно? – с деланным участием отозвался Вейн. Реган чувствовала, как он содрогается всем телом от беззвучного смеха. – Я знаю одно место, где никто не заподозрит нас ни в чем непристойном.
– И где же это?
Вейн отступил от нее на шаг и поклонился.
– Позвольте пригласить вас на танец, леди Реган.
Глава 11
Дэр был почти незнаком с лордом Дейтоном, но, не колеблясь ни секунды, воспользовался именем герцога и герцогини Родских, чтобы попасть в дом виконта. Когда он направился к хозяевам, те заметно заволновались, правда, тревога быстро сменилась удивлением, когда он объяснил им, что явился сюда по просьбе лорда Чиллингсворта, чтобы присмотреть за его младшей сестрой.
От лорда и леди Дейтон не укрылась нелепость ситуации: невинную девушку от распутников и охотников за богатым приданым оберегал один из порочных лордов. Это могло позабавить гостей, и,