Однако вскоре он обнаружил, что подруга-сорванец превратилась в прекрасную девушку, нежную и привлекательную. И эта восхитительная красавица мечтает… соблазнить Дэра!
Захочет ли закоренелый холостяк разрушить многолетнюю дружбу, лишиться состояния, забыть многочисленных любовниц и потерять свободу ради нее?
На нашем сайте вы можете книгу После заката с негодяем Александра Хоукинз читать бесплатно полную версию (целиком)! Здесь вы можете читать весь текст онлайн без регистрации и SMS на сайте Litboom.ru, прочесть описание книги. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, ноутбуке, планшете но и на андроид (Android), айфон (iPhone) и айпад (iPad). Приятного чтения!
Лорд Радклифф рассмеялся неестественно высоким смехом.
– Господи, конечно же, нет! Фрукты я использую в качестве приманки. Кроме них я использую рыбу, зеркала и…
– Собственную мочу, – расплывшись в улыбке, добавил лорд Фозергилл. – Он несколько лет мочился на свою простыню.
Реган ахнула и быстро прикрыла рот рукой, пытаясь сдержать смех. Потом девушка отвернулась, но с выступившими на глазах слезами она ничего не могла поделать.
Лицо лорда Радклиффа сделалось пунцовым.
– Скотина! – выкрикнул он и двинулся на лорда Фозергилла.
Похоже, ей все же удастся увидеть драку! В эту секунду сильная рука сжала ее локоть и оттащила от мужчин.
Разгневанная подобной бестактностью, Реган резко развернулась и воскликнула:
– Послушайте, лорд Бол… Дэр!
Вид у него был довольно мрачный. Можно даже сказать, что Дэр был очень рассержен.
– Ты слишком взрослая девочка для таких сцен, Реган! – сурово произнес он, после чего повел ее из зала.
Глава 6
Крепко держа ее за руку, Дэр протянул упирающуюся Реган через заполненный людьми зал и вывел ее в просторный холл.
– Отпусти меня, животное! Мне больно! – потребовала девушка, обернувшись.
Но от мысли, что Реган ждет помощи от кого‑нибудь, кто защитил бы ее от него, Дэр только крепче сжал зубы.
– Надеешься, что кто‑то из твоих поклонников проявит галантность и бросится высвобождать тебя из моих цепких лап? – Дэр кивнул какому‑то престарелому джентльмену, который уступил им дорогу.
– Нет! – с вызовом произнесла девушка, тяжело дыша от быстрой ходьбы.
Столь уверенный и однозначный ответ несколько успокоил Дэра. И все же он не удержался и добавил:
– Правильно. Потому что эта троица скорее подумает о том, как спасти свои шкуры, чем станет помогать тебе.
Нельзя сказать, что это сообщение произвело на Реган впечатление.
– Я искала подруг, хотела подойти к ним, но лорд Фозергилл со своими друзьями не дали мне пройти. И кстати, куда ты меня ведешь? Это Фрост тебя послал?
От этого весьма разумного вопроса Дэр чуть замедлил шаг. Куда, в самом деле, можно было пойти, если весь дом был забит гостями? Он покосился на небольшую дверь, мимо которой они только что прошли. Резко изменив направление, Дэр зашагал к ней, не отпуская руки Реган.
– Дэр!
В ее голосе он услышал скорее раздражение, чем страх. Нет, он, конечно, не собирался ее запугивать, но следовало немного приструнить упрямицу, чтобы она внимательнее относилась к его словам. Дэр открыл дверь и втащил ее внутрь.
– Куда мы… – Реган посмотрела на его спину, когда он повернулся, чтобы закрыть дверь. – Это лестница для слуг? Тебе не кажется, что это не совсем подходящее место для встречи с семьей?
Он повернулся к ней лицом.
– Ты все еще думаешь о Фросте? – усмехнулся Дэр, смерив ее взглядом. – Не нужно. У тебя сейчас есть заботы поважнее.
– Например?
Дэр ткнул себя большим пальцем в грудь.
– Я.
– Ты? Пф! Тебя я не боюсь, – беззаботно произнесла Реган.
«Да ты вообще никого не боишься», – подумал он, но ничем не выдал своего восхищения.
– Если будешь вести себя, как положено, тебе нечего будет бояться, – сердито сказал он, борясь с невидимыми сетями влечения, которые опутывали его каждый раз, когда он оказывался рядом с ней. Реган превратилась в настоящую красавицу, это было очевидно. Когда в театре они с друзьями вернулись в свою ложу, его внимание то и дело перемещалось со сцены на нее. – Я думал, годы, проведенные в Академии мисс Суонн, отучили тебя от баловства.
– Тебе не нужно беспокоиться о моих делах, у меня ведь уже есть один брат, и мне его вполне хватает. Так что не утруждайся.
При слове «дела» глаза Дэра грозно сверкнули.
– Мне это будет совсем не сложно, – вкрадчивым голосом произнес он и стал медленно надвигаться на нее, пока ее спина не уперлась в стойку перил. Это говорило о том, что Реган тоже почувствовала искру, пробежавшую между ними. – Поскольку в этом сезоне я буду жить с тобой и Фростом.
– С нами. – Брови Реган поползли вверх, но интонация осталась нейтральной.
Дэр пожал плечами. Он не собирался сообщать, что его брат с женой без предупреждения оккупировали на весь сезон их семейный дом в Лондоне. Если с Чарльзом он мог ужиться, то находиться под одной крышей с Аллегрой у него не было ни малейшего желания.
– Это ведь не в первый раз. – Конечно, раньше, когда они жили вместе, Реган была еще ребенком, и для него она была не более чем младшей сестрой его друга.
Красивое лицо девушки напряглось, глаза подозрительно прищурились.
– Это Фрост приказал тебе присматривать за мной.
Эта мысль ей явно не нравилась.
Хорошо.
Происходящее не радовало и самого Дэра. Если бы он не увидел, как Реган флиртует с Фозергиллом, Болтоном и Радклиффом, он провел бы этот замечательный вечер, занимаясь активными физическими упражнениями в постели миссис Рэндалл.
– Фрост знает, на что ты способна.
Реган закатила глаза.