Однако вскоре он обнаружил, что подруга-сорванец превратилась в прекрасную девушку, нежную и привлекательную. И эта восхитительная красавица мечтает… соблазнить Дэра!
Захочет ли закоренелый холостяк разрушить многолетнюю дружбу, лишиться состояния, забыть многочисленных любовниц и потерять свободу ради нее?
На нашем сайте вы можете книгу После заката с негодяем Александра Хоукинз читать бесплатно полную версию (целиком)! Здесь вы можете читать весь текст онлайн без регистрации и SMS на сайте Litboom.ru, прочесть описание книги. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, ноутбуке, планшете но и на андроид (Android), айфон (iPhone) и айпад (iPad). Приятного чтения!
– Господи, как я скучал по тебе! – прошептал Дэр, когда наконец сумел вдохнуть. Он низко, так что подбородок лег на грудь, наклонил голову, взялся за подол ее рубашки и потянул его вверх. Потом застонал.
– Нет. Так нельзя.
Реган удержала его за руки, не давая стянуть с себя рубашку.
– Зачем? Я думала, ты не хочешь меня видеть.
– Ты права, – отрывисто произнес Дэр, отпустил край рубашки и разгладил ткань у нее на бедрах.
– Ах, вот как? – Реган, обидевшись, попыталась оттолкнуть Дэра, но он стоял на ногах прочно, как мраморная колонна. – Если бы у меня хватило сил, я бы вышвырнула тебя с балкона. Как ты смеешь пробираться в мою спальню, словно вор, и…
Дэр накрыл ее рот рукой.
– Тише, милая, тише! Ты что, хочешь, чтобы сюда сбежались все слуги?
Реган страстно закивала. Хоть она и знала, что еще слишком рано и Фроста, скорее всего, нет дома, ей сейчас больше всего хотелось, чтобы ее брат задал Дэру порядочную трепку, чего он в полной мере заслужил за то, что вздумал играть с ее сердцем. Говорить внятно у нее не получалось, но Дэр понял направление ее мыслей.
Гневно сверкнув глазами, он наклонился вперед, так, что их носы едва не соприкоснулись, и прошипел:
– Что ты за странное существо, Реган Элис? Я изо всех сил стараюсь держать свои руки подальше от тебя, а ты за это хочешь меня кастрировать. – Он убрал ладонь от ее лица и резким движением повернул ее к себе спиной. – Одевайся. У нас мало времени.
Чтобы придать значимость своим словам, Дэр крепко хлопнул ее по заду.
Реган развернулась и схватилась за лацканы его черного сюртука.
– По какому праву ты распоряжаешься в доме моего брата?
Она слабо пискнула, когда Дэр привлек ее к себе так близко, что ей пришлось встать на цыпочки.
– По какому праву? Потому, что я сильнее и готов воспользоваться своей силой, чтобы получить то, что хочу.
От этой неслыханной дерзости Реган зашипела как змея:
– Это не ответ!
– Ах, не ответ?! Дай мне час, и я покажу тебе, каков мой ответ.
– Ах, покажешь? – Она повернула голову и опустила глаза, чтобы принять надменный вид. Это было нелегко, но в порыве злости ей удалось исполнить этот небольшой трюк. – Чтобы в чем‑то убедить меня, тебе понадобится не один час. Я и так знаю, что у тебя манеры упрямого осла.
Вместо того чтобы рассердиться, Дэр улыбнулся:
– С тобой бесполезно спорить. Я хочу жениться на тебе, Реган.
Его заявление лишило ее дара речи. В любое другое время Дэр нашел бы особую прелесть в ее молчании, но сейчас оно раздражало его.
От удивления мягкие, словно созданные для поцелуя губы Реган раздвинулись, пальцы, сжимавшие лацканы его сюртука, ослабели. Если бы он не держал ее за запястья, она бы плюхнулась на свой прелестный зад.
– Скажи что‑нибудь, – потребовал Дэр и легонько встряхнул ее.
Реган моргнула. Ее изумленный взгляд сделался недоверчивым.
– Нет. Ты не хочешь этого.
– Желаешь поспорить? Считай, что ты проиграла.
Что‑то было не так. Реган совсем не выглядела счастливой. Она казалась смущенной и немного грустной. Дэру вдруг подумалось, что, если напряжение внутри него и дальше будет нарастать, его кожа не выдержит и лопнет под натиском ребер.
Реган разгладила складки на его сюртуке.
– Нет… Если даже я и соглашусь, мы не сможем пожениться.
– Доверься мне. Я не даю обещаний, которых не могу выполнить. – Высокомерие, заносчивость и решимость, которые переполняли его с той минуты, как Дэр вышел из клуба отца, как рукой сняло, едва он почувствовал, что Реган задрожала. – Ну вот!.. Хватит, хватит. Господи, прекрати ныть. Я‑то думал, ты обрадуешься тому, что я наконец образумился.
– И ты называешь это словом «образумился»? – Реган рассмеялась, вытирая слезы. – Ты расхохотался, когда я сказала, что леди Кармак ищет мне мужа.
– Я расхохотался, потому что тебе не нужно его искать. У тебя есть я.
Нельзя сказать, чтобы это признание потрясло Реган.
– Это почему?
– Почему? – Дэр нахмурился. – Потому что я устал бороться с влечением, которое мы испытываем друг к другу. Хоть я и пытался отрицать это, но тяга эта была всегда, где‑то там, внутри, даже пять лет назад, когда мы поцеловались в «Ноксе». И время не ослабило ее. Отречение не загасило это чувство. Как бы я ни противился, я продолжаю тебя любить.
– Никогда не слышала ничего более оскорбительного.
От раздражения и панического страха горло Дэра точно загорелось огнем. Сколько он ни думал о том, как Реган отреагирует на его признание, он не предполагал, что она ответит ему отказом.
– И если ты скажешь, что не чувствуешь того же, что и я, я все равно не поверю тебе. Мы принадлежим друг другу.
Ее опущенный взгляд не предвещал ничего хорошего.
– Разве это не правда, что ты ослушалась брата и приехала в Лондон ради меня? Вспомни, только сегодня у