Однако вскоре он обнаружил, что подруга-сорванец превратилась в прекрасную девушку, нежную и привлекательную. И эта восхитительная красавица мечтает… соблазнить Дэра!
Захочет ли закоренелый холостяк разрушить многолетнюю дружбу, лишиться состояния, забыть многочисленных любовниц и потерять свободу ради нее?
На нашем сайте вы можете книгу После заката с негодяем Александра Хоукинз читать бесплатно полную версию (целиком)! Здесь вы можете читать весь текст онлайн без регистрации и SMS на сайте Litboom.ru, прочесть описание книги. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, ноутбуке, планшете но и на андроид (Android), айфон (iPhone) и айпад (iPad). Приятного чтения!
Оценив шутку, он тоже негромко засмеялся.
– Как бы мне хотелось присоединиться к тебе в твоей спальне! – Дэр повернул ее к себе лицом. – Я был слишком груб, особенно если учитывать, что все это происходило в первый раз. Если бы у нас была мягкая кровать, я бы сделал все правильно.
– Ерунда. Все было идеально.
На его лице появилась обаятельная, немного кривая улыбка, от которой сердце Реган всегда таяло.
– Ты не можешь об этом судить, прекрасная Реган, потому что у тебя это было в первый раз.
Реган подалась вперед, когда их губы соединились. Его поцелуй был сладким и благодарным. Она почувствовала, что Дэр все еще считает себя виновным в том, что поддался страсти, не дождавшись более подходящей минуты.
Она прошептала:
– Пойдем в мою спальню.
Дэр уткнулся в ее лоб своим. Потом покачал головой и отступил на шаг.
– Я хочу, чтобы ты была благоразумной. – Он собрал ее белье и вручил ей. – Когда я оказываюсь рядом с тобой, на меня, как видно, рассчитывать не приходится.
Это неожиданное признание ужасно рассмешило Реган.
– Может, задержимся в библиотеке, а? Мне эта комната стала очень нравиться.
– Следите за своим поведением, миледи. – Дэр игриво хлопнул ее по ягодицам и слегка подтолкнул к двери. – Нужно поторапливаться. Если Фрост застукает нас вместе, меня он, вероятно, кастрирует, а тебя отправит в монастырь, откуда ты выйдешь лет через шестьдесят.
Глава 17
На следующее утро Реган проснулась с уверенностью, что ничто не сможет испортить ее чудесное настроение. Одевшись в серое бомбазиновое платье, украшенное по контуру декольте желто‑белой скрученной атласной лентой, она почувствовала себя хозяйкой дома.
Сев напротив Дэра в комнате для завтрака, она удивленно посмотрела на пустующее место брата. Несмотря на то что Фрост, как правило, возвращался домой очень поздно, он почти всегда первым выходил к столу.
Дэр толкнул ее ногой под столом (надо сказать, довольно сильно).
– Прекрати.
Реган проглотила кусочек яйца‑пашот, который жевала в эту секунду.
– Прекратить что именно? – вежливым тоном поинтересовалась она.
Хоть ей несказанно захотелось поцеловать Дэра, как только она вошла в комнату, она удержалась от подобного проявления чувств в присутствии слуг. Но это не означало, что она не думала об этом… и о прошлом вечере.
Дэр дождался, пока лакей неслышно выйдет из комнаты, и лишь после этого ответил. Сделав неопределенный жест в ее сторону, он сказал:
– Ты выглядишь, как дама, которая провела ночь с пылким любовником.
Реган посмотрела на свое платье и нахмурилась.
– С моей одеждой все в порядке.
Да, признала она про себя, этот цвет не очень ей идет, да и характеру не соответствует, но она выбрала его намеренно. Платье было не вызывающим, практичным и солидным. Оно никого, включая Фроста, не могло бы навести на мысли о том, чем они с Дэром занимались в библиотеке.
Дэр наклонился над столом так, чтобы его голос не мог услышать никто, кроме нее.
– Я не об одежде. Я имею в виду выражение твоего лица. Ты вся просто светишься от счастья, Реган.
Чтобы не рассмеяться, девушка зажала рот рукой.
– «Светишься от счастья», – повторила она. – Разве это преступление, Дэр?
– Фрост не дурак, – строго произнес Дэр. – У тебя кожа блестит, как восточный жемчуг, а золотые искорки в глазах сверкают, как звезды. Ты двигаешься, как женщина, думающая о своем теле.
Реган про себя отметила, что на самом деле думала лишь об определенных частях своего тела. Дэр был крупным мужчиной и произвел на нее самое благоприятное впечатление.
– В этом даже есть что‑то поэтичное. Ты никогда не пробовал увековечить свою страсть в стихах? – спросила Реган, просияв при мысли о том, что Дэр мог бы сочинить что‑нибудь в ее честь.
Он поставил на стол чашку с кофе.
– О боже, – пробормотал он и потер шею, как будто почувствовал неожиданную боль.
Подозревая, что он зарычит на нее, если она попытается его успокоить, Реган взяла вилку и снова принялась за завтрак.
– Ладно, забудь о поэзии, – великодушно позволила она. – Если мне захочется потешить свое романтическое сердце, я возьму Байрона или Колриджа.
– Держись подальше от поэтов, дорогая сестренка, – произнес Фрост, входя в комнату в сопровождении дворецкого. Его помятый камзол свидетельствовал о том, что он только что вернулся домой после вчерашнего вечера. – Большинство из них – умные нахалы.
Реган бросила взгляд на Дэра. Уткнувшись в утреннюю газету, он, похоже, не имел желания высказываться по этому поводу.
– Что за глупости!
– Напротив. – Фрост, направляясь к своему месту, чмокнул сестру в щеку и сел на стул рядом с ней. – Ты не поверишь, сколько глупых барышень теряют голову, когда слышат романтическую дребедень.
Хоть брат и не хотел ее обидеть, Реган почувствовала, как у нее зарделись щеки. Она ведь только что в шутку просила Дэра увековечить их вчерашнюю страсть в поэтических строках.
– Так ты не шепчешь сладкую лесть на ушко своим любовницам, братец?
– Реган! – В голосе Дэра прозвучал упрек.