Однако вскоре он обнаружил, что подруга-сорванец превратилась в прекрасную девушку, нежную и привлекательную. И эта восхитительная красавица мечтает… соблазнить Дэра!
Захочет ли закоренелый холостяк разрушить многолетнюю дружбу, лишиться состояния, забыть многочисленных любовниц и потерять свободу ради нее?
На нашем сайте вы можете книгу После заката с негодяем Александра Хоукинз читать бесплатно полную версию (целиком)! Здесь вы можете читать весь текст онлайн без регистрации и SMS на сайте Litboom.ru, прочесть описание книги. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, ноутбуке, планшете но и на андроид (Android), айфон (iPhone) и айпад (iPad). Приятного чтения!
Она старательно избегала упоминать тот факт, что вдова ушла с бала в обществе Дэра, но об этом все равно стало бы известно, поскольку тому имелось слишком много свидетелей.
Дэр. Было ли ему известно о смерти миссис Рэндалл?
Реган вдруг застыла, вспомнив утренний короткий разговор с братом. Конечно же, Фрост уже знал, что миссис Рэндалл убита. Вот почему он так хотел, чтобы она ушла из комнаты для завтрака. Ему не терпелось преподнести эту новость Дэру.
– Какой ужас! – дрожащим от волнения голосом произнесла Tea. – Пока по улицам Лондона расхаживает убийца, ни одна женщина не будет в безопасности, даже у себя в кровати.
– Tea, миссис Рэндалл была убита не в кровати, – вставила сидевшая рядом с ней на диване Нина. – Я слышала, кто‑то из слуг говорил, что ее нашли мертвой на полу в гостиной.
Слегка обиженная и взволнованная замечанием Нины, Tea села так, чтобы не смотреть на подругу.
– Мама за завтраком рассказывала, что под покровом ночи какой‑то негодяй забрался в дом миссис Рэндалл и задушил несчастную во сне.
Нина нахмурилась:
– Но…
Чувствуя, что ссоры не избежать, Джулиана попыталась разрядить обстановку:
– Прошу вас, леди! По Лондону ходит столько слухов, что теперь уже трудно сказать, что из них правда, а что вымысел. И если мы будем нагонять друг на друга страх, лучше не станет.
– Тебе что‑то известно об этом убийстве, – произнесла София с таким многозначительным видом, что все, в том числе и Реган, уставились на нее.
Джулиана поморщилась. На руках у нее была дочь Рейна и Софии. Маркизе, похоже, доставляло удовольствие нянчиться с младенцем. Оно и хорошо, поскольку в сентябре ей самой предстояло родить Сину наследника.
– Не больше, чем тебе, и виноваты в этом наши мужья. Син уже пригрозил отправить меня в деревню. Он беспокоится о моих нервах.
– Что за глупости, – пробормотала Реган и снова повернулась к окну, чтобы посмотреть на этого не в меру заботливого мужчину. Она удивленно захлопала глазами, увидев, как тот бьет Сина ногой в живот.
Подумав о деликатном положении Джулианы, она не стала комментировать эту жестокость.
– Могу поспорить, для него сейчас важнее сберечь собственные нервы, – сухо заметила София. – Когда я рожала, мой супруг так волновался, что, по‑моему, сам готов был родить Лили Грейс, лишь бы избавить меня от боли.
Реган отошла от окна и присоединилась к остальным женщинам. Поскольку Tea и Нина, разместившиеся напротив Джулианы и Софии, заняли весь небольшой диванчик, она села на стул.
– Вы были близко знакомы с миссис Рэндалл, Реган? – поинтересовалась Джулиана, которой разговор о родовых муках был неприятен.
Реган потянула за край кожаной перчатки.
– Нет. Мы познакомились в литературном салоне леди Харпер. – Она деликатно прокашлялась. – А вы хорошо ее знали?
Джулиана осторожно передала Лили Грейс Софии, когда живой комочек начал недовольно морщиться и шевелить ручками. Именно в этот миг Реган вдруг заметила удивительное сходство между этими женщинами. Сидящие рядом Джулиана и София вполне могли бы сойти за родственниц.
– Нет. Миссис Рэндалл была знакомой леди Харпер.
– Прошу прощения, – сказала София, делая знак горничной забрать ребенка. – Кажется, малышка проголодалась.
Когда Лили Грейс оказалась на руках у горничной, графиня нащупала свою трость и встала. После несчастного случая, который произошел, когда София была еще ребенком, она очень плохо видела и в незнакомых помещениях передвигалась с помощью тросточки. Со стороны это почти не было заметно, для чего леди приложила немало усилий, но, когда дело касалось дочери, София предпочитала не рисковать. В сопровождении горничной она вышла из гостиной.
Когда графиня покинула комнату, Tea и Нина снова начали строить догадки о том, каким образом убийце удалось проникнуть в дом незамеченным, и Реган позволила себе вернуться мыслями к Дэру.
Хоть ей и было неприятно об этом думать, он состоял в очень близком знакомстве с мисс Рэндалл. В ночь убийства именно он сопровождал ее домой. Могла ли вдова пригласить его зайти? Реган нахмурилась. Разумеется, она это сделала. Хуже того, Реган была далеко не единственной, кто обратил внимание на интерес Дэра к прекрасной вдове. Взять хотя бы леди Пашли, которая на балу у Трасселлов предсказывала, что миссис Рэндалл и Дэр еще до конца сезона станут любовниками, если они таковыми еще не являлись.
Реган прикусила нижнюю губу, когда ревность комком желчи подступила к ее горлу. «Это просто смешно», – подумала она. Как можно обижаться на эту несчастную за то, что она пыталась привлечь к себе внимание Дэра? Это ужасно, ужасно!
Коря себя за бездушие, Реган подняла глаза и вздрогнула от неожиданности, поймав на себе полный сочувствия взгляд Джулианы. Неужели и маркиза знала о дружбе Дэра и миссис Рэндалл? И, если да, что еще ей было известно?
Прежде чем Реган успела задать вслух этот вопрос, Джулиана отвернулась.
– Ругани я не слышала, так что, надо полагать, на этот раз обошлось без ран, – жизнерадостным тоном произнесла она, вставая с дивана. – Посмотрим, как там наши мужчины.
Реган, Нина и Tea встали. Реган намеренно пропустила всех вперед. Она думала о том, что Дэр, судя по всему, был последним, кто видел миссис Рэндалл живой.
«Во всяком случае, кроме убийцы», – мысленно поправила она себя.