×

Читать онлайн
— Ты специально все это время притворялась невинной овечкой и игнорировала мое внимание! Что ж, радуйся, ты добилась своего! Я и день и ночь думаю о тебе! Только зря ты все это затеяла. Или думаешь, что ты одна такая? Что ж…— я нарочно медленно стал подходить к Нери.

- Пожалуй,— я взял прядь ее волос в руку. — Если ты так желаешь, то можешь составить мне компанию по четвергам, между Оливией в среду и Делией в пятницу. Думаю, одного дня в неделю нам будет достаточно, но если мне понравится,— я многозначительно замолчал, давая ей время обдумать мои слова, — то можно будет встречаться еще и по вторникам, — и отпустив ее волосы, я провёл внешней стороной пальцев по щеке, отмечая то, какая у неё нежная кожа. И тут же на моей голове оказалась тарелка горячего супа…

На нашем сайте вы можете книгу Сбежавшая невеста Алена Райс читать бесплатно полную версию (целиком)! Здесь вы можете читать весь текст онлайн без регистрации и SMS на сайте Litboom.ru, прочесть описание книги. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, ноутбуке, планшете но и на андроид (Android), айфон (iPhone) и айпад (iPad). Приятного чтения!

девушка и находила себе другого, что случалось пару раз, я не особо расстраивался, находя утешение в других. Но сейчас мне была нужна только она одна‑ девушка с глазами топленого шоколада, невыносимая колючка и обладательница вредной вечно недовольной гусеницы и каменного монстрика, к которым я тоже за это время успел привязаться и которых мне так не хватало.

Скоро в Виорнхейме должен был состояться Бал Цветов. В этот день во дворце устраивали балы, а на улицах города простые люди веселились, устраивая танцы. Я решил, что этот праздник проведу вместе с Веринерией, и завтра обязательно схожу в " Ночную Лилию", чтобы узнать как она себя чувствует и заодно пригласить ее на праздник. Во дворец вести ее было бы рисковано, а вот прогуляться по улочкам Тривии, поесть пряников и яблок в карамели, потанцевать на площади среди простых людей было бы здорово. Я представил как буду сжимать ее тонкую талию в своих руках, как буду кружить Нери в танце, прижимая к себе и вдыхая такой нужный запах сладкой морошки…

– О чем задумался и чему улыбаешься? – из раздумий меня вывел голос отца.

– Да так… я наверно пойду, обещал Юджине подарок.

– Когда же ты уже остепенишься, – покачал головой отец, но задерживать меня не стал.

 

Глава 48

 

Веринерия

Разговор с мадам Пэрри заставил меня задуматься о том как сложиться моя дальнейшая судьба… Жизнь оказалась такой непредсказуемой штукой, что я уже и не знала чего от неё ждать дальше. Когда – то я была маленькой девочкой, у которой были любящие родители, а сам король носил меня на плечах и дарил подарки. Потом я стала девочкой без родителей, которая могла несколько дней провести без еды и тайком убегала из дома тети, чтобы с детьми прислуги бегать по речке и ловить рыбу, А несколько лет спустя я превратилась в девушку, судьба которой была предрешена. Я готовилась стать женой местного богача. А потом … потом вообще оказалась в лесу, где встретила Элвина, Берта и конечно же Натаниэля… Ну и как вишенка на торте в завершении всего, пару минут назад я сидела за одним столом, пила чай и веду беседы с хозяйкой борделя….

Поэтому неизвестно, что будет ждать меня там, впереди.… Может и права мадам Пэрри и стать любовницей несносного принца в моем случае не самый плохой вариант, тем более, что когда Нат находился рядом, мое сердце и впрямь замирало. Отрицать, что он мне не безразличен было бы глупо.

И именно поэтому я и не могла согласится с предложенным хозяйкой «Ночной Лилит» вариантом. Будь Натаниэль мне безразличен, все было бы гораздо проще, а так, быть любовницей и делить любимого человека с законной супругой, я не смогла бы.

Поэтому заколов волосы в низкий пучок, надев розовое платье и миленькую шляпку к нему, я вышла из дома утех и направилась по улице, надеясь, что сегодня мне повезёт и я смогу найти какую‑нибудь работу.

Для начала отправилась в центр Тривии. Дорога была долгой и я наняла извозчика, благо Натаниэль позаботился и оставил мне мешочек с деньгами. И хотя взять их у него мне было непросто, не позволяла дурацкая гордость, но в тоже время я не была настолько глупа, чтобы отказываться от необходимых мне средств для жизни. Хотя я решила, что постараюсь как можно меньше тратить, а когда начну зарабатывать, то обязателео верну всю данную мне сумму. И вот теперь вместо того, чтобы обивать ноги, я с комфортом добралась до большой площади на которой располагалось много торговых лавок и магазинчиков. Я надеялась, что в какую‑нибудь из них понадобится помощница. Полная надежд и веры в лучшее я шагнула на брусчатку и тут я увидела Натаниэля. Он стоял у фонтана и смотрел вдаль. И тут же, словно почувствовав мой взгляд, он обернулся и, заметив меня, направился в мою сторону, отчего сердце в груди предательски екнуло.

– Здравствуй, Нери, прекрасно выглядишь.

– Спасибо.

– А где Берт с Элвином? Остались в «Лилии»?

– Да, я подумала, что горгул и манор не лучшая компания для прогулок по городу. Я ведь хочу не привлекать к себе лишнее внимание, а не наоборот.

– Да, это правильно.…. Решила прогуляться по городу? Не стоит тебе ходить одной. Сказала бы мне и я бы все тут показал, – он привычным жестом засунул руки в карманы синих брюк.

– Нет, я ищу работу.

– Зачем? Я же дал тебе достаточно денег. Если кончились или мало скажи и я тут же пришлю к тебе человека с необходимой суммой.

– Спасибо, но не стоит. Мне надо самой устраивать свою жизнь.

Его взгляд скользнул куда‑то за мое плечо и он быстро проговорил:

– Скоро будет праздник, если что – ты приглашена мной, отказ не принимается. А сейчас извини, мне срочно надо идти.

И обогнув меня, он буквально забежал в один из магазинов. А я даже ответить ничего не успела. «Самоцветы Эриора» гласила надпись магазина, где скрылся принц., но смотреть, что он там будет делать я не стала, а направилась в салон готовых платьев с красивым названием «Очарование весны»

 

Глава 49

 

Натаниэль

Выйдя из кабинета отца я наткнулся на Ларгофа.

– Ну что. Готов?

– К чему? – я непонимающе посмотрел на брата.

– К капризам Юджины. Скоро Бал Цветов и она всерьёз рассчитывает, что пойдёт на него с тобой, – брат ехидно усмехнулся. – А это значит… Это значит, что тебе придётся

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 61
Похожие книги:
Оставить комментарий к книге (0)
  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent