×

Читать онлайн
Искушенный и дерзкий распутник граф Чиллингсворт по прозвищу Фрост пользуется дурной славой. Он меняет женщин как перчатки, а о его пикантных приключениях ходят легенды.
Юная Эмили жаждет мести. Накануне свадьбы ее любимая сестра лишила себя жизнь, ведь ее соблазнил и обманул незнакомец. Эмили уверена, что это Фрост. Девушка отправляется в Лондон и находит негодяя, но вдруг обнаруживает, что он не хладнокровный дьявол, а неотразимый, обаятельный мужчина, который помогает ей с честью выйти из неловкой ситуации. Однако хрупкая красавица полна решимости отомстить за сестру. А опытный ловелас Фрост вдруг понимает, что стал пленником ее прекрасных глаз. Сумеет ли девушка устоять перед чарами того, кого решила ненавидеть?

На нашем сайте вы можете книгу Сумерки с опасным графом Александра Хоукинз читать бесплатно полную версию (целиком)! Здесь вы можете читать весь текст онлайн без регистрации и SMS на сайте Litboom.ru, прочесть описание книги. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, ноутбуке, планшете но и на андроид (Android), айфон (iPhone) и айпад (iPad). Приятного чтения!

свету. Потом взяла медный канделябр и подошла к незваному гостю. – Как вы попали в мою спальню? – И вдруг ей пришел в голову новый вопрос: – Как вы вообще узнали, где моя комната? – А если бы он, не дай Бог, попал в спальню Джудит? У сестры мощные легкие, и если бы она была в это время в постели, ее крики разбудили бы всю улицу.

– Ваша семья очень беспечна. Дом должен запираться на надежные замки, – объяснил Фрост, укоризненно глядя на нее. – Вы же не в деревне живете, Эмили. В Лондоне полно всяких опасностей.

– И вы постоянно мне об этом напоминаете, – отозвалась она, потом опустила взгляд и вдруг осознала, что стоит перед ним в одной ночной сорочке. Эмили ахнула. – Вам нельзя находиться здесь и видеть меня в таком виде! Не важно, как вы меня нашли, вам нужно уйти.

– Не могу, – сказал он, ловя взглядом каждое ее движение. – Кроме того, я вполне одобряю ваш наряд.

Эмили зарычала на него, по‑настоящему зарычала, выведенная из себя его упрямством. Поставив канделябр на столик у кровати, она отошла в противоположный конец комнаты. Там на стуле горничная оставила еще одно одеяло. Эмили схватила одеяло и завернулась в него.

– Вы не джентльмен, сэр, – сказала она, яростно уставясь на него. Ну почему она счастлива видеть его, когда он так выводит ее из себя?

– Да, не джентльмен. Вы назвали меня негодяем, и совершенно справедливо. Я не признаю никаких правил, кроме своих собственных. Я нечестный игрок. – Его бирюзово‑голубые глаза сверкали в свете свечей. – И когда вы пытаетесь бороться со мной, преимущество всегда на моей стороне.

Что ж, как для негодяя он был по крайней мере невероятно честен.

– И как же может дама одержать верх над вами?

– Никак, – как обычно, без обиняков ответил он. – Однако мы оба можем оказаться в выигрыше.

– Каким образом?

Он одарил ее своей ангельской улыбкой.

– Несмотря на то, что вначале вы страшно возмущались, вы рады меня видеть.

– Нет!

– Рады, – повторил он. – Знаете, как я это понял?

Вопрос казался абсолютно невинным, но она предчувствовала какую‑то ловушку.

– Нет, – сказала она, все‑таки заглатывая наживку.

Фрост похлопал рукой по матрацу, приглашая ее сесть рядом. Эмили подошла ближе, гадая, давно ли он находится в ее комнате. Может быть, он наблюдал за ней, пока она спала? Как‑то умудрился проскользнуть к ней в постель, а она ничего не подозревала, пока он не решил разбудить ее. Интересно, как часто ему удавалось вот так проскальзывать в чужие спальни? Эмили совсем не была уверена, что хочет знать ответ на этот вопрос. Она присела на матрац.

– Так гораздо удобнее. – Он взял ее за руку. В этот момент она заметила, что его руки не в перчатках. – Будь я джентльменом, я бы сказал, что увидел в ваших глазах радость. Однако вы знаете мою истинную натуру, поэтому ничто не мешает мне сказать правду. – Он сделал паузу, как будто стараясь сдержать смех. – Об этом мне сказало ваше тело.

– Мое… – Она взглянула на одеяло, в которое была завернута. – Что?

Смех вырвался из его горла, как ручеек, пробивающийся из земли.

– Простите, конечно, было не очень вежливо с моей стороны пялиться на вас. Но на вас же нет корсета. Да и вообще на вас надето не так много.

Эмили фыркнула и, повернувшись к нему спиной, распахнула прикрывавшее груди одеяло. Даже она не могла не обратить внимания на свои набухшие соски, выпирающие из‑под тонкой ткани ночной сорочки, и тень от темных волосков между ногами.

– Вы отвратительны.

– Вам виднее, – весело согласился он. – А я считаю, что вы прекрасны.

Эмили снова укуталась в одеяло и повернулась к нему. Боже мой, ну разве мужчина может быть таким красивым? Какая женщина устоит перед ним, если он столь очарователен! Она замерла. Неужели все то же самое происходило и с Люси?

– Перестаньте, – велел он ей.

– Простите? – нахмурилась Эмили.

Фрост придвинулся ближе и взял ее лицо в свои ладони.

– Перестаньте думать. Предположения доставляют вам одни неприятности.

– Откуда вы знаете?

Он закатил глаза.

– Вы бесхитростны, как младенец, Эмили. Я вижу вопросы, вижу ваши сомнения и даже страх. Да, я вижу все это в ваших карих глазах. – Большим пальцем он нежно провел по ее подбородку. – Я не думал о том, хорошо это или плохо, когда шел сюда сегодня вечером. Мне просто нужно было увидеть вас. Я не мог допустить, чтобы последнее осмысленное слово, сказанное Люси, стояло между нами. Тем более что это неправда.

Эмили помнила его удивление, когда рассказывала ему об этом. Оно действительно было неподдельным. Но она совсем запуталась в своих чувствах к нему и к сестре.

– Фрост…

– Тихо. – Он приложил палец к ее губам, заставив замолчать. – Слушайте меня внимательно. Я сказал вам правду. Да, я знал Люси, несколько раз встречался с ней. Она была очень красива. Где бы она ни появлялась, вокруг нее всегда увивалась толпа поклонников. Ее это устраивало, потому что она была кокеткой до мозга костей.

Возмущенная последними словами Фроста, Эмили уже открыла рот, чтобы резко осадить его.

– Я еще не закончил, – строго

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 70
Похожие книги:
Оставить комментарий к книге (0)
  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent