×

Знала бы, чем закончится выпускной после универа — ни за что бы пить не стала. Попасть в другой мир? Сделано! Быть рассекреченной не приходя в сознание? Да сколько угодно! Благо, родственнице я оказалась даже выгодна, а с гаремом из мужей можно просто не пересекаться, если получится. Осталось два вопроса. Почему один из них смотрит на меня таким странным взглядом? И как мне вернуться домой?

На нашем сайте вы можете книгу Попаданство-не напасть. Как в гареме не пропасть Миранда Грин читать бесплатно полную версию (целиком)! Здесь вы можете читать весь текст онлайн без регистрации и SMS на сайте Litboom.ru, прочесть описание книги. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, ноутбуке, планшете но и на андроид (Android), айфон (iPhone) и айпад (iPad). Приятного чтения!

New Roman';">— Я подожду. Месть подают холодной, верно?

— Да… Сильно тебя приложило. Не боишься своего ушастого? Что он что-нибудь учудит? Он, конечно, показал себя исключительно надежным, но кто знает, когда в его голове перемкнет?

— В Джентале я уверена. Настолько, что могу доверить ему свою жизнь и свою безопасность. После всего пройденного-то. И подозревать его не дам.

— Никто и не подозревает. Следователи были на базе, вышли по координатам портала. Ничего особенно ценного там уже не было, зато записей из допросных — сколько угодно. Так что твой эльф чист перед законом как младенец.

— И это меня радует. Если бы еще и с ним что-то случилось… Я бы себе не простила. На моей совести и так две смерти.

— Не вешай на себя слишком много, девочка. Это стечение обстоятельств…

— Эрих — стечение обстоятельств?! Нет, там целиком и полностью моя вина — моя подростковая дурь, мой сволочной характер и отсутствие каких-либо рамок! А Кетайро…

Договорить я не успела — лицо обожгла пощечина, не слишком тяжелая, но достаточно ощутимая. Я разом умолкла, прерывая неначавшуюся истерику на корню. Мирена встряхнула меня за плечи:

— Перестань вешать на себя всех собак!

Хотелось всхлипнуть, но я сдержалась. Надо держать себя под контролем — потом пореву. А сейчас у меня есть цель и я к ней иду. Вся рефлексия и все эмоции будут потом. Да, точно. Все потом. За дверью прошелестела по полу чешуя, Саахаши наверняка слышал крики. С Миреной мы скомкано попрощались. Что там змей говорил про восстановление баланса? Мне нужен Ллахэ.

Зову нага и прошу проводить меня к аквариуму и оставить там. От всех сомнений в благоразумности данной затеи лишь отмахиваюсь. Устроившись на теплом камне бортика — все же магия здорово облегчает жизнь — аккуратно опускаю ноги в воду. Мерфольк выныривает сразу, желтые глаза медленно проходятся по мне.

— Мне жаль, что так случилось, — уж не знаю, лжет ли, но в голосе даже какие-то интонации появляются.

Киваю, мол, спасибо за сочувствие. Холодные пальцы пробегаются по моим ногам, вызывая мурашки. Белые губы изгибаются в слабом намеке на улыбку. Ллахэ опрокидывает меня на спину, успевая сгладить движение, не давая удариться. Это даже не напористость — ей можно сопротивляться, а тут на тебя движутся с неотвратимостью цунами.

Мерфольк пытается совладать с застежками на домашнем платье, но тщетно — эти крючку даже эльфа страшно раздражают, не говоря уже о русале. Плюнув, стаскиваю одежду через голову. Успевшая согреться ладонь проходит по выступающим ребрам, по впавшему от истощения животу. Да, былого великолепия уже нет. Но, похоже, его не смущает. Одной рукой с легкостью сжимает оба моих запястья, не позволяя мне что-то делать самой. Он улыбается немного по-акульи, сразу узнаю, когда по мозгам проезжается ментальная волна:

— А Вы думали только остроухие могут так воздействовать?

Ллахэ обходится вообще без прилюдий, одного магического резонанса хватает, чтобы начать ерзать под ним, в открытую намекая. Если остальные просто ориентировались на отклик, корректируя свои действия, то мерфольк, видимо, подстраиваться не привык и не собирался учиться. И, скажу честно, чего-то такого мне и не хватало.

Он просто влажно выдохнул в шею, на миг отпустил мои руки, устраивая меня так, как было удобно ему, и вошел. От поехавших мозгов ощущения смазывались, но хотелось еще. Потому что сейчас для меня существовал только энергетический план — я чувствовала, как выправляются покореженные магические каналы, как восполняется резерв, но спроси меня, понравилось ли — и я не найду, что ответить, зато однозначно присужу этому сексу звание самого странного в своей жизни.

Хотя бы потому, что вместо оргазма у меня случился магический выброс, благо, волна просто впиталась в защиту дома, не зацепив Ллахэ. Мерфольк лежал рядом, удерживая в своих объятиях. Руки и ноги мелко дрожали, встать бы я сейчас не смогла.

— Надо будет повторить, на ясную голову.

— Не можете разобраться с впечатлениями? — он пакостно улыбнулся.

— Знаешь, да, — интересно, как он отреагирует, если я начну его дразнить?

Вместо ответа тот лишь вновь подмял меня, плавно входя внутрь и неотрывно рассматривая мое лицо. Вот теперь я прочувствовала в полной мере — размеры впечатляли. Даже сейчас, в расслабленном состоянии, я обхватывала его достаточно плотно. Ллахэ взял неспешный темп, продолжая смотреть на меня.

Думала, что сил на второй раунд сразу же мне не хватит — зря. На чистую голову происходящее воспринималось несколько странно, да и смущало. Смущало больше то, что ситуация была мне полностью неподконтрольна, но на контрасте это даже привлекало. Хочешь впиться в шею? Пожалуйста, я подставлю. Сжимаешь пальцами бедро так, что точно будут синяки? Сколько угодно. Только, ради всех богов, не останавливайся…

Сжимаюсь так, что мышцы начинают подрагивать от напряжения. Ллахэ что-то хрипит в ухо на своем языке, наращивая темп. Одной рукой отталкивается, утягивая меня в воду. Из-за движений хвоста ритм местами сбивается, но я уже этого не замечаю — впиваюсь в бледное плечо, окончательно обмякая. Русал выскальзывает из меня, мышцы пульсируют, пустоту хочется заполнить.

Мерфольк укладывает меня на ворох полотенец, от усталости сворачиваюсь клубочком, слыша только щелчок дверной ручки.

 

Глава 22

 

Просыпаюсь восхитительно-бодрой, словно в восстановлении произошел резкий скачок. Ничего не болит, сила внутри гудит, как трансформаторная будка, кажется, что я готова мир перевернуть, если мне найдут точку опоры. Дженталь с довольной улыбкой выслушивает мой довольный щебет, распутывая отросшие волосы. В другое время я бы обрезала эту копну к чертям, но я успела к ней

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 55
Похожие книги:
Оставить комментарий к книге (0)
  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent