Однако вскоре он обнаружил, что подруга-сорванец превратилась в прекрасную девушку, нежную и привлекательную. И эта восхитительная красавица мечтает… соблазнить Дэра!
Захочет ли закоренелый холостяк разрушить многолетнюю дружбу, лишиться состояния, забыть многочисленных любовниц и потерять свободу ради нее?
На нашем сайте вы можете книгу После заката с негодяем Александра Хоукинз читать бесплатно полную версию (целиком)! Здесь вы можете читать весь текст онлайн без регистрации и SMS на сайте Litboom.ru, прочесть описание книги. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, ноутбуке, планшете но и на андроид (Android), айфон (iPhone) и айпад (iPad). Приятного чтения!
Она была очень огорчена, когда два года назад в один прекрасный день Дэр прекратил эти захватывающие уроки, заявив, что она стала искусным пловцом и учитель ей больше не нужен.
Реган украдкой посмотрела вниз на нежные изгибы своей груди, скрытой под тускло‑коричневым лифом платья, и по губам девушки скользнула улыбка. Она не только скучала по тем спокойным, ленивым дням на озере. Ей было приятно, что Дэр наконец‑то заметил: она перестала быть маленькой девочкой.
Или сестрой.
К несчастью, она не понимала, как вести себя дальше с этим упрямым джентльменом. Как же ей сделать так, чтобы Дэр начал за ней ухаживать, если он намеренно избегал ее? Поглощенная мыслями о Дэре, Реган рассеянно потянулась к мраморному пестику.
– Реган… осторожнее! – предостерегающе воскликнул Хантер, который стоял, согнувшись, у стола.
Но было слишком поздно. Рука Реган натолкнулась на стеклянную лампу в латунном корпусе. Горячее масло и огонь выплеснулись на несколько стоящих рядом сосудов. Мелькнула ослепительная белая вспышка.
Реган вскрикнула, отшатнулась и попятилась от стола, который в один миг охватили жаркие языки пламени. Густой черный дым наполнил ее легкие, отчего горло непроизвольно сжалось. Но вдруг Реган почувствовала, как чьи‑то сильные руки схватили ее и потащили из здания. По дороге она успела заметить, как Вейн и несколько слуг бросились тушить пожар, охвативший кухню «Нокса».
– Ты ранена? – крикнул ей Хантер. Его руки заскользили по ее телу в поисках скрытых травм. Девушка никак не ответила на его прикосновения, и Хантер легонько похлопал ее по щеке: – Реган?
– Со мной все в порядке… – отрывисто произнесла она и попыталась высвободиться из сжимавших ее крепких объятий. – Сейчас… отдышусь… – У нее закружилась голова, слова перемешались, и, к величайшему смятению Реган, она очень по‑женски упала в обморок.
Дэр выглянул в окно кареты и какое‑то время нетерпеливо наблюдал за суматохой на Кинг‑стрит. Потом засунул голову обратно и постучал кулаком в люк перед собой, чтобы привлечь внимание кучера. Когда маленькая дверца отъехала в сторону, он спросил:
– Что тебе там сверху видно, Кейджер?
Кучер кашлянул.
– Пожар, милорд. В воздухе полно дыма, и я только что заметил пожарный насос. Похоже, мы пропустили самое интересное. Вот жалость‑то!
Черт! Денек и без того выдался трудный, а тут еще это! Утром Дэр, как примерный сын, навестил отца, но душевный разговор был очень скоро испорчен появлением старшего брата с женой.
– А что за здание горело, можешь сказать? – Его друзья будут огорчены, если окажется, что по вине какого‑то неосторожного клиента сгорел бордель мадам Венны.
В окошке показалось лицо кучера:
– Прошу прощения, милорд, но, кажется, это «Нокс».
Выругавшись вполголоса, Дэр распахнул дверь, выпрыгнул из кареты и стал пробиваться сквозь собравшуюся на улице толпу.
Приблизившись к «Ноксу», он заметил узкий черный столб дыма, медленно поднимавшийся из‑за дома.
Дэр, расталкивая людей, ринулся в обход, пока не увидел остатки кухни их клуба. Что же случилось за время его отсутствия?
И где все, черт подери?
– Дэр!
Его голова резко повернулась влево, и он увидел Вейна, Хантера и Сейнта, окруживших сидящую на земле сестру Фроста.
Реган.
Дэр торопливо направился к друзьям, по дороге рассматривая прищуренными серо‑голубыми глазами стройную юную девицу, прожженные дыры на ее платье и испачканное копотью бледное лицо.
– Что случилось?
Яркие голубые глаза блеснули от навернувшихся слез.
– Это я виновата, – пролепетала Реган осипшим от дыма голосом. – Мне следовало быть осторожнее…
– Да уж, кому‑то действительно следовало быть осторожнее! – согласился Дэр, бросив сердитый взгляд на друзей. – Из‑за чего начался пожар?
– Небольшое происшествие с фейерверком, – обронил Вейн обычным, даже слегка восторженным тоном, словно не произошло ничего серьезного.
Дэр схватил Вейна и прижал его к ближайшему дереву.
– И это, по‑твоему, небольшое происшествие? Черт, да ты чуть не погубил сестру Фроста!
У него за спиной Реган с помощью Сейнта медленно поднялась с земли.
– Дэр, оставь Вейна в покое. Он ни в чем не виноват. Пожар начался из‑за меня. Если тебе так уж хочется кого‑нибудь задушить, души меня. Это я перевернула масляную лампу.
Поднеся ко рту испачканную копотью руку, девушка застонала.
Услышав этот негромкий жалобный стон, Дэр отпустил Вейна и подошел к Реган. Выкатившиеся из ее наполненных страданием глаз слезинки прочертили грязные дорожки на щеках. Когда Дэр осторожно отвел ее руки от лица, Реган воскликнула:
– Боже! Фрост убьет меня!
– Не волнуйся, милая. Если ты не ранена, твой брат всего лишь четвертует Вейна за глупость, да и только.
Реган покачнулась, но Дэр подхватил ее и крепко прижал хрупкое тело к своей груди.
– Здание сильно пострадало? – спросил он у Хантера.
Герцог махнул на почти полностью сгоревшую кухню.
– За свою небрежность Вейн заслуживает большего, чем простое четвертование. Кухню придется отстраивать заново. Но в остальном «Нокс» почти не пострадал.
Как только дым выветрился из главных залов, игроки вернулись за столы.
Дэр окинул друзей раздраженным взглядом.