×
 »  Любовные романы  »   »  Читать онлайн
Страница 6 из 34 Настройки

Сомневаюсь, что мисс Дуглас до конца понимала, с каким мужчиной имеет дело, но, видя, как он идёт по тропинке с надписью 213, изящно вырезанной на деревянной дощечке, уверена, — скоро всё узнает.

Осторожно, чтобы никто меня не увидел, я перелезла через конопляную оградительную верёвку главной аллеи. А затем, не высовываясь, стала пробираться между растениями.

Умение оставаться незаметной было одной из моих специальностей. Вообще-то, я не призналась в этом мистеру Бейкеру, но я была очень внимательна к слухам и сплетням, которые мне требовались, чтобы осуществлять свои маленькие пакости. Расписание, передвижения, смена охраны: за два месяца я знала все закоулки курорта и привычки его посетителей как свои пять пальцев.

Я мельком увидела скрещенные ноги мисс Дуглас, вытянутые из кресла-качалки на террасе бунгало. Я подождала, пока мистер Бейкер поднимется по трём ступенькам и встанет перед ней, а затем приблизилась с максимальной осторожностью, притаившись за кустом в опасной близости. Я отодвинула небольшую ветку для лучшего обзора.

Мистер Бейкер молчал, что было его прерогативой. Он ждал, пока блондинка, обеспокоенная затянувшейся тишиной, заговорит первой.

— Посмотрите, кто здесь. — Её тон звучал надменно, с нотками раздражения. Мисс Дуглас не очень хорошо перенесла долгое ожидание. — Курорт большой, но я не думала, что кто-то может в нём заблудиться.

Мистер Бейкер сунул свободную руку в карман.

— В жизни я заблудился только один раз, и это было в Намибии, в абсолютном нигде.

— Конечно, вы не заблудились, вы просто решили не спешить.

— Лучше поздно, чем никогда, как говорится.

— Тот, кто так говорит, не ждёт тех, кто намеренно опаздывает. — Стройная лодыжка, окружённая чёрным ремешком, на котором сверкали такие же чёрные стразы, нервно покачивалась. — Мы даже не представились друг другу, мистер?..

— Бейкер, — представился он, сначала назвав свою фамилию, а затем имя. — Уильям.

— Мистер Бейкер, я — Кристал, мне очень приятно, но вы должны знать, что ещё две минуты назад я всерьёз подумывала о том, чтобы подойти к стойке регистрации и заявить о пропаже ключа от моего номера.

— И всё же ты даже не шелохнулась, Кристал. — Он сразу позволил себе доверительный тон. — Учитывая все обстоятельства, ты можешь быть терпеливой, — заметил, бросая ключ на журнальный столик.

— О, я бы так не сказала. У меня руки трясутся от желания дать вам пощёчину. — Блондинка не могла заставить себя перейти на ты. Она встала, держа в руке стакан с янтарной жидкостью.

Я услышала лёгкое насмешливое шипение, сопровождавшее его улыбку.

— Теперь я здесь. Почему бы тебе не попробовать?

Она встала перед ним. Лицом к лицу, почти такая же высокая, как он, благодаря тонким каблукам головокружительных босоножек. У неё был вид человека, который намеревается отомстить.

— Виски?

— Да, спасибо. — На этот раз он согласился на предложенный напиток.

Мисс Дуглас пожала плечами.

— Я знала, что вы не любитель «Пины Колады», но когда эта наивная девушка предложила её, мне было забавно представить, как вы справитесь с чем-то сладким и приторным. — Она подошла к журнальному столику и взяла бутылку Caol Ila, затем наклонилась, чтобы налить в стакан, целенаправленно открывая мужчине вид на свою задницу, прикрытую лёгким красным платьем.

— Ты заказала «Май Тай», — поправил мистер Бейкер, наслаждаясь видом. — И не всё сладкое мне не нравится.

Взяв щипцы, Кристал добавила в напиток кубик льда. Потом выпрямилась, но вместо того, чтобы передать стакан, внезапным рывком подняла другую руку, собираясь отвесить пощёчину, которую, должно быть, запланировала давно.

Вероломный поступок в наименее подозрительный момент не застал его врасплох. Мистер Бейкер схватил её за запястье, остановив ладонь в сантиметре от щеки. Удерживая руку, он силой своего взгляда давал пощёчины мисс Дуглас.

— Не так, — сказал он мягко, с гортанным звуком. — Не та игра.

От тона и решительности, с которой его элегантные манеры перешли в страстность, у меня участилось дыхание, как и у мисс Дуглас.

Она дерзко вздёрнула подбородок.

— Игру начала я, и я устанавливаю правила.

— Ты так думаешь? — Он заставил её отступить, в результате чего Кристал наткнулась на запертую дверь бунгало.

— Что вы делаете? Позвольте мне… — запротестовала блондинка.

— Стой. — Левой рукой мистер Бейкер провёл по её ноге вверх от колена, скользнув под разрез платья, который тянулся от икр до середины бедра.

— Вот почему ты хотела, чтобы я пришёл, я прав? — Он прижал запястье Кристал к двери и прислонился к женщине так, что почти накрыл её фигуру.