×

Читать онлайн
— Ты специально все это время притворялась невинной овечкой и игнорировала мое внимание! Что ж, радуйся, ты добилась своего! Я и день и ночь думаю о тебе! Только зря ты все это затеяла. Или думаешь, что ты одна такая? Что ж…— я нарочно медленно стал подходить к Нери.

- Пожалуй,— я взял прядь ее волос в руку. — Если ты так желаешь, то можешь составить мне компанию по четвергам, между Оливией в среду и Делией в пятницу. Думаю, одного дня в неделю нам будет достаточно, но если мне понравится,— я многозначительно замолчал, давая ей время обдумать мои слова, — то можно будет встречаться еще и по вторникам, — и отпустив ее волосы, я провёл внешней стороной пальцев по щеке, отмечая то, какая у неё нежная кожа. И тут же на моей голове оказалась тарелка горячего супа…

На нашем сайте вы можете книгу Сбежавшая невеста Алена Райс читать бесплатно полную версию (целиком)! Здесь вы можете читать весь текст онлайн без регистрации и SMS на сайте Litboom.ru, прочесть описание книги. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, ноутбуке, планшете но и на андроид (Android), айфон (iPhone) и айпад (iPad). Приятного чтения!

как целуется Натаниэль…. Хотя тут же вспомнила, что ему есть кого целовать и сразу же разозлилась на саму себя за ту глупую кашу, что творилась у меня в голове. В конце концов мы скоро выйдем из леса и я его больше никогда не увижу. А он пусть идет куда хочет и дальше целует какую‑то там девицу и лапает ее за грудь. У меня есть дела поважнее – найти жильё, работу, и самое главное, не допустить, чтобы тетушка Мирта нашла меня. С этими мыслями я попыталась оттолкнуть мужчину, но Натаниэль стоял, не двигаясь, будто его заморозили и смотрел потемневшими глазами на мои губы так, словно он был голодающим, а я свежей краюхой хлеба.

Наконец он моргнул, будто прогоняя наваждение и, шумно сглотнув, раскрыл руки, выпуская меня.

– Будь внимательнее, – бросил он и пошёл дальше как ни в чем не бывало.

А я еще несколько секунд стояла и пыталась восстановить сбившееся дыхание.

Решив, что сейчас мне лучше прогуляться и побыть одной, я направилась вдоль берега реки. Правда побыть в одиночестве мне не дали. Берт и горгул, видимо выяснив отношения, догнали меня. Причем горгул летел по воздуху, а в лапах сжимал пушистую гусеницу

Увиденная картина настолько поразила меня, что я и думать забыла о Натаниэле и наших объятиях, если это можно было так назвать.

– Вот ты где, а мы тебя повсюду ищем. Могла бы и предупредить, – как всегда обиженно засопел Берт. – Госпожа не должна перед нами отчитываться, – горгул отпустил гусеницу и Берт приземлился на мягкий пушистый мох, а горгул взлетел и уселся мне на плечо не хуже пиратского попугая.

– А ты не мог бы не называть меня госпожой? – все – таки от такого обращения мне было не по себе: – Зови меня лучше по имени, хорошо? Я Веринерия.

– Как прикажет моя госпожа Веринерия, – горгул склонил каменную голову в поклоне.

– Прошу, не говори слово госпожа, ты можешь звать меня просто Вери или Нери. Это сокращённое от Веринерии. Я буду совсем не против– снова поправила я горгула и погладила по каменной голове, отчего тот заухал, словно филин.

– Нет, Нери зову тебя только я! Остальные пусть зовут по‑другому, – Берт попытался сравняться с нами и начал забираться на невысокое деревце, что росло рядом.

Но оно было слишком тонкое, а манор слишком упитанным, поэтому как только Берт добрался до верхушки, деревце склонилось, возвращая его к земле.

И тут громкий плеск в камышах отвлёк меня и я поспешила к воде.

 

Глава 14

 

Натаниэль

Я шёл к реке, думая о том, что девушка занимает слишком много мыслей в моей голове. Когда я увидел, что она разговаривает с кем‑то, первой мыслью было, что там может быть кто‑то опасный и я направился к ней с одним лишь желанием, сгрести Нери в охапку, отнести в замок и запереть в самой высокой башне, чтобы она точно оттуда никуда не могла выйти. Но когда я увидел взлетающего горгула, то даже остановился и мне стоило большого труда не показать своего волнения, поэтому я решил скрыть его под маской смеха и отшутиться на счёт Берта. Но на самом деле Нери вызывала у меня все больше и больше вопросов.

То, что к ней привязался болотный кот не было удивительным, ведь он рос среди людей и привык к ним, к тому же девушка помогла ему, вот он и счёл ее частью своей кошачьей семьи. То, что Нери встретила манора я мог списать на простое совпадение, но горгульи…

Эти магические создания были сделаны из камня и обычно находились в состоянии сна. Но стоило сильному магу тронуть их, как горгулья просыпалась и служила человеку до конца его дней, а после снова засыпала, превращаясь в камень.

То, что девушка нашла горгулью не было удивительным, ведь хоть и не часто, но все – таки они встречались, а вот то, что она смогла разбудить горгула заставляло задуматься о ее словах о том, что у неё нет магии. Либо она врала, либо же сама не знала какая сила скрыта в ней.

Я шёл и размышлял об этом, на ходу снимая рубаху, потому что не хотел ее намочить и на секунду остановился, чтобы посмотреть где лучше спуститься к реке, и в этот момент на меня сзади налетела девушка. Благодаря своей быстрой реакции я сумел быстро повернуться и получилось, что я поймал Нери, крепко сжимая в объятьях. Она замерла, словно маленькая испуганная птичка, а я застыл не в силах оторвать взгляд от ее губ, которые хотелось накрыть поцелуем, чтобы узнать их вкус. Но тут я опустил взгляд ниже и увидел белое пятно свадебного наряда и вспомнил, что Нери чья‑то невеста. Это заставило прийти в себя. Я шумно сглотнул и отпустил девушку.

– Будь внимательнее, – бросил я и, приняв как можно более непринужденный вид, пошёл дальше, хотя перед глазами до сих пор были ее губы…

Холодная вода отрезвила. Я стоял по колено в воде и высматривал проплывающую рыбу, пытаясь попасть в неё самодельной острогой из заточенной ветки орешника.

Где‑то через час на берегу лежало пять небольших рыб и я, довольный уловом, собирался пойти обратно к нашему лагерю, как заметил, что недалеко от меня в кустах кто‑то есть.

Я сжал в руке острогу и тихо, чтобы не издавать никаких звуков, медленно направился в сторону зарослей.

Я рассчитывал увидеть кого угодно, но только никак не Нери с посиневшими губами.

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 61
Похожие книги:
Оставить комментарий к книге (0)
  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent