×
 »  Фэнтези  »   »  Читать онлайн
Страница 4 из 66 Настройки

К бодрости примешивалась растерянность. Я потеряла работу, потеряла маску, благодаря которой могла выполнять сложные заказы, а небольшие сбережения до последней монетки отдала гране Мириан. Хорошо, что долг надо мной больше не висит, иначе бы я с ума сошла.

Прижавшись лбом к стеклу, я прикрыла глаза, с благодарностью вспоминая Карена. Маг на прощание сделал мне бесценный подарок. Дело ведь не в деньгах, которые он выложил из своего кармана. Карен подарил мне свободу и избавил от угрозы долгового рабства уже после того, как я отвергла его предложение поехать в столицу. Карен, моя первая любовь. Карен, с которым вне сравнится ни один из мужчин в моём окружении.

Я отвернулась от окна. Надо умыться, одеться, позавтракать. Выплаченных при расчёте денег хватит на некоторое время, а если жёстко экономить, то растяну на месяц-полтора. Но о поиске работы стоит задуматься уже сегодня. Я взяла с кровати веер.

Мне кажется или артефакт изменился?

Раньше ткань выглядела потёртой, из прорех лезли нитки. Сейчас ткань та же самая, но дыры исчезли, полотно стало прочнее, гарды тоже не выглядят потрёпаными, вернулась облупившаяся краска, металлические спицы и выглядывающая из кружев режущая кромка обрели хищный блеск начищенного лезвия.

- Интересно, - протянула я. Похоже, змей поделился силами не только со мной, но и часть передал артефакту.

Меня услышали. В дверь раздался тихий стук.

- Да?

Вошла горничная:

- Доброе утро госпожа.

- Утро? - удивилась я.

- Вы проснулись, значит утро, - пояснила она с неизменной улыбкой. - Госпожа, желаете позавтракать? Господин Флэт отсутствует. Подать завтрак сюда или в столовую?

- Сюда.

Завтрак же входит в условия аренды.

Горничная поклонилась и быстро вышла.

Карен ушёл, а его забота ешё со мной... Я встряхнулась. Хватит грустить! Карен подарил мне свободу и шанс изменить свою жизнь. Так что хватит печали, пора встряхнуться и идти. к своей мечте. Не к магу, а просто к мечте. Подарок Карена не должен пропасть впустую.

После завтрака я лениво размышляла, чем заняться. Поиск работы? Определённо. Но стоит ли оставаться в городе? Контор, занимающихся ремонтом и изготовлением артефактов не так много, и может оказаться, что мной снова заинтересуется Крайт. Он же узнает, что у меня с Каерном не сложилось. Понятие не имею, чего ждать от бывшего друга. Лучше подстраховаться.

Стук в дверь повторился.

- Госпожа! - в этот раз горничная воровалась, не дожидаясь разрешения. - Госпожа, там!

- Что там?

- Вас желает видеть следователь Службы безопасности.

Я кивнула. Карен предупреждал, что сообщил, где меня искать. Беседа - чистая формальность.

- Узнай, хочет ли господин следователь чаю или кофе, - подсказала я.

Следователь ждал меня в гостиной. Уже виденный мной высокий блондин, на чьи плечи был небрежно накинут лёгкий тёмно-серый плащ.

- Добрый день, - первой поздоровалась я. - Чем могу быть полезна?

Следователь прошёлся по мне цепким взглядом, осмотрел с макушки до пят.

- Какие отношения вас связывают с господином Кареном Флэтом? - резко спросил он.

Я искренно поразилась. При чём моя личная жизнь? От следователя я ожидала иных вопросов.

- Простите?

- Что именно вы не поняли?

- Причину интереса. Отвечая на ваш вопрос, господин Флэт был моим боссом в конторе, где я работала. «Изготовление и ремонт артефактов». Узнав, о том, что у меня проблемы, босс, будучи боевым магом, вызвался защитить меня.

- Я слышал, что вас называют его любовницей.

- Лживые сплетни. Господин Флэт действительно оказывал мне знаки внимания, но я отказалась от его предложения, поскольку не ищу временных развлечений, а признаю исключительно серьёзные отношения. Господи Флэт отнёсся ко мне исключительно уважительно. Вчера мы попрощались, господин Флэт сказал, что намеревается вернуться в столицу. Если вы уточните у горничной, то узнаете, что я была гостьей господина, мы ночевали в разных спальнях.

- Хм... Госпожа, вы спросили, почему я заинтересовался вашими отношениями. Всё просто. Слишком большое участие в вашей судьбе проявил господин Флэт. Я должен разобраться. Вы свидетель по делу королевской важности.

- Я понимаю.

Следователь наконец сел за стол, приглашающе махнул мне и даже принял чай, незаметно накрытый расторопной девушкой.

- Г оспожа, расскажите мне всё с самого начала.

- Да.

Допрос длился чуть больше часа. Следователь оказался ушлым, не упускал ни единой мелочи, раз за разом заставляя меня возвращаться к разным эпизодам. Впрочем, халтурщики в Службе безопасности не работают из уж точно не поднимаются до уровня старших следователей, так что я не злилась, а старалась вспомнить как можно больше подробностей. Мало ли, поможет следствию.