×
ЛитБум » Любовные романы » Замуж за миллиардера-Мелани Маршанд

image

Замуж за миллиардера-Мелани Маршанд

Тут можно читать книгу Замуж за миллиардера-Мелани Маршанд бесплатно полную версию книги (целиком)! Здесь вы можете читать весь текст онлайн без регистрации и SMS на сайте Litboom.ru, прочесть описание книги. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), айфон (iPhone) и айпад (iPad). Приятного чтения!

Мэдди Уэнрайт давно уже плюнула на брак и на мужчин. После многочисленных свиданий с неудачниками, не способными оценить её по достоинству, она была готова приговорить себя к вечному одиночеству, пока в один прекрасный день безумно богатый босс Дэниэль Торн не сделал ей предложение, от которого она не смогла отказаться. Он предложил заключить фиктивный брак, который позволил бы Мэдди целый год жить в роскоши, а ему – остаться в стране, которая стала его домом. По окончанию соглашения Мэдди стала бы обладательницей двух миллионов долларов. Ей всего лишь нужно переехать в особняк босса, убедить публику в правдивости отношений, а так же, тщательно подготовившись, ответить на пару вопросов миграционной службы. И Мэдди пойдет на этот большой риск, учитывая то, что она может получить. Прежде всего, это деловая сделка. Однако, когда нежные касания, страстные поцелуи и долгие взгляды, которые они дарят друг другу на публике, начнут проникать в их личную жизнь, Дэниэль и его коварный разум возведут Мэдди на такие высоты удовольствия, которые ей не приходилось испытывать. И чем лучше она его узнаёт, тем больнее становится на сердце каждый раз, когда он обнимает её на публике. Она давно уже жалеет, что всё это неправда. Время идет, и Мэдди начинает задумываться, хватит ли двух миллионов долларов, чтобы починить разбитое сердце. Но у мистера Торна тоже есть секреты… 18+

Замуж за миллиардера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мелани Маршанд

Замуж за миллиардера

 

Глава 1

Когда к вам, ни с того ни с сего, обращается юрист босса, первым делом пытаешься понять, что же такого ужасного я могла натворить и какую цену придется заплатить. Я до сих пор помню, как в горле застрял ком и вспотели ладони – к чему бы это? Я знала, что наказывать меня не за что, однако мистер Торн, если захочет, всегда найдет к чему придраться.

Всем известно, как трудно иметь дело с моим боссом. К счастью, я редко его видела, лишь краем глаза замечая грозную стать и чувствуя запах дорого одеколона, когда он проходил мимо моего стола. Для него я была всего лишь одной из строчек в списке начисления зарплаты, которые он, не глядя, подписывал каждый квартал. Я даже не уверена, что он знал моё имя.

И мне нравилось такое положение вещей. В прошлом, мне с лихвой хватило начальников, которые постоянно контролировали каждый мой шаг. Я предпочитала держать дистанцию, практически не вступая в контакт с боссом. Я выполняла работу на совесть, и мне не нужен был кто‑то, стоящий над душой и указывающий, как надо правильно делать.

Будучи одним из художников‑оформителей, я отчитывалась непосредственно перед Лизой, директором рекламного отдела. Лиза была довольно приятным человеком, однако никакой иной реакции, кроме как кивка благодарности во время демонстрации своих макетов и эскизов, я от неё не получала. Многие из проектов были сделаны из списанных или подручных материалов, так что, думаю, мистер Торн был вполне доволен моей работой.

Поэтому, когда в холле ко мне подошел человек и представился юристом мистера Торна, в голове прочно засела мысль о том, что я, каким‑то образом, что‑то нарушила, сама того не желая. Возможно, это связано с авторским правом или торговой маркой, и компания теперь понесет убытки в миллионы долларов, а меня вышвырнут вон, прямо сейчас. Или может быть, по случайности в одном из моих проектов оказался материал, который не прошёл цензуру…

‑ Мистер Торн хочет обсудить с Вами один особый проект.

Паника отступила.

‑ Ээ… Проект?

Должно быть, мои слова прозвучали скептически, так как юрист продолжил.

‑ Это очень важный проект. Дизайн нового логотипа компании. Эта информация пока не разглашалась, а меня попросили поговорить именно с Вами.

С одной стороны мне было лестно, но с другой, я видела в этом некое дурное предзнаменование. Конечно, я гордилась тем, что привлекла внимание такого человека, но в то же время чувствовала, что ещё могу пожалеть об этом.

‑ Прямо сейчас? – единственное, что я смогла выдавить, так как мысли превратились в кашу.

‑ Да, ‑ ответил юрист, ‑ прямо сейчас.

Я проследовала за ним через длинный коридор, ведущий к офису мистера Торна. Он находился на некотором расстоянии от других помещений, что создавало вокруг его хозяина ореол неприступности. Интересно, задумывался ли мистер Торн об этом, сидя на одном из многочисленных совещаний?

Перед дверью я замешкалась. До этого, я ни разу не бывала в кабинете босса. Да и вообще, кроме Лизы я не знала никого, кто здесь бывал. У меня создалось впечатление, что юрист сейчас попросит разуться или заставит покаяться в грехах.

Вместо этого, он просто толкнул дверь и вошел, жестом приглашая меня следовать за ним.

Не так я представляла себе кабинет босса. Я ожидала увидеть холодную спартанскую обстановку, необжитую и с минимумом вещей. Однако первое, что бросилось в глаза, когда я вошла в кабинет, было разнообразие цветущих вокруг тропических растений. Одни стояли на окне, другие ютились в нише задней стены, а несколько радовали глаз прямо на массивном столе из красного дерева. Множество ламп для растений придавали кабинету мягкое и приятное освещение. Потолки были правильной высоты, не слишком высокие, из‑за чего комната казалась бы мрачной, и не слишком низкие, что вызывало бы чувство тесноты и дискомфорта.

Сам мистер Торн стоял в центре комнаты рядом с несколькими мягкими креслами и маленьким кофейным столиком. Он сдержанно улыбался, хотя возможно, это была его обычная улыбка. Не помню, чтобы я когда‑либо смотрела ему прямо в лицо, и уж точно не видела, как он улыбается. Улыбка делала его моложе. Не то, чтобы он до этого выглядел старым, но разница чувствовалась. Я понятия не имела, сколько ему лет, но на вид дала бы немного за тридцать.

‑ Прошу, мисс Уэйнрайт, ‑ произнес он, указывая на одно из кресел. ‑ Садитесь. Хотите чего‑нибудь выпить? Кофе? Вода? Сок?

Я отрицательно покачала головой.

‑ Прежде чем мы начнем, я хотел бы заверить Вас, что Вам не о чем беспокоиться. У меня нет претензий к Вашей работе. Я хочу сделать Вам деловое предложение, которое будет выгодно для нас обоих. Мой юрист будет присутствовать при нашей беседе, чтобы проследить за честностью сделки. Пока всё понятно?

Я кивнула, с трудом сглотнув слюну. Я подозревала, что меня могут попросить о чем‑то, выходящим за рамки деловой этики, курсы по которой мне в свое время пришлось посещать.

Он сел напротив меня, расстегнув пиджак.

‑ Хочу, чтобы вы понимали, что ничто не угрожает вашей работе в случае отказа.

Юрист вертел ручку, уставившись в пол. Создавалось впечатление, что ему не нравится происходящее, однако пока ему платили, он не собирался что‑либо комментировать.

‑ Мисс Уэйнрайт, как Вы, наверное, знаете, я прожил и проработал в этой стране долгое время. Здесь мой дом. И именно здесь, я добился всего, что

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 53
Похожие книги:
Оставить комментарий(0)
  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent