×
ЛитБум » Любовные романы » Шантаж чудовища-Джорджия Ле Карр

image

Шантаж чудовища-Джорджия Ле Карр

Тут можно читать книгу Шантаж чудовища-Джорджия Ле Карр бесплатно полную версию книги (целиком)! Здесь вы можете читать весь текст онлайн без регистрации и SMS на сайте Litboom.ru, прочесть описание книги. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), айфон (iPhone) и айпад (iPad). Приятного чтения!

Челси
Когда я была маленькой, моей любимой сказкой была «Красавица и Чудовище». Я мечтала пожертвовать собой ради отца и смело отправиться в заколдованный замок жить со зверем. Я представляла, как нежно поцелую его, и зверь превратится в прекрасного принца.
Теперь, когда я повзрослела, похоже каким‑то странным образом все же забрела в заколдованный особняк зверя. Он суровый и жестокий и никакой нежный поцелуй не превратит его в сказочного принца, но странно то, что я и не хочу видеть его превращение.
Каждый атом во мне, от кончиков пальцев до волос вибрирует, пульсирует и призывает зверя взять меня... снова и снова.
 Торн
Скоро весь мир узнает мое имя ... но сначала мне нужно решить маленькую проблемку, касаемую манипуляций и лжи маленькой воришки.
Когда я ловлю ее, яркие, интригующие глаза стараются изо всех сил воздействовать на меня своей магией. Но кто‑то должен был заранее сообщить Челси Эпплби, что никто не смеет красть у Торна Блэкмора.
Она пообещала вернуть мне долг. Она сожалеет и извиняется, но ей нужно больше времени. Проблема в этом, мне не нужны от нее деньги. Я хочу ее наказать – обладать и владеть каждым дюймом ее прекрасного тела.
Я хочу оставить свой след на ее нежной английской кожи. Навсегда. 18+

Шантаж чудовища - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Джорджия Ле Карр

Шантаж чудовища

 

 

 

Переведено для группы Life Style ПЕРЕВОДЫ КНИГ

Переводчик Костина Светлана

 

1.

ЧЕЛСИ

https://www.youtube.com/watch?v=0‑7IHOXkiV8&list=RDhn3wJ1_1Zsg&index=24

«Господь, скажи мне, мы получаем по заслугам?»

 

– Мисс Эпплби.

Оживленная улица перед окном внезапно исчезает перед моими глазами. Я замираю, не смея даже вздохнуть.

Торн Блэкмор?!

Нет. Нет. Нет. Этого не может быть. Он не может найти меня здесь.

И все же... этот голос я узнаю где угодно. Хриплый и глубокий. Я слышу щелчок закрываемой двери в свой кабинет, и судя по шагам он приближается. Он все ближе и ближе. Уже так близко, что я чувствую тепло его тела.  Его первозданную силу, которая окутывает меня, заставляя покалывать кожу. В бизнесе его называют Чудовищем, потому что он холодный и безжалостный в своих методах.

– Привет, Челси, – шепчет он мне на ухо. Знакомый шепот его голоса кажется горьким. С жадностью я вздыхаю запах его одеколона после бритья, запах соснового леса и бушующего океана. Я закрываю глаза. О, Господи Боже мой! Как я скучала по нему. Последние два года были адом без него. Как мне удалось выжить?! Я была такой потерянной, растерянной. Проходили дни, а потом недели, менялись сезоны года, приходили холодные ветра, потом утро снова начинало заполняться солнечным теплым светом. В первый год я лгала сама себе, уверяя, что вычеркнула его из своей жизни и забыла. Но словно призрак, этот мужчина постоянно преследовал меня.

Он такой же, как и в моих воспоминаниях, которые я храню глубоко в своем сердце?

Я делаю шаг вперед, затем разворачиваюсь к нему лицом. На секунду все мое тело замораживается. Словно оно вернулось домой, и в этот момент вы видите, как в окно вашей кухни запрыгивает леопард, который прямо у вас на глазах съедает вашу милую маленькую собачку. Он стоит прямо передо мной в своем обычном костюме за десять тысяч долларов и в галстуке за тысячу долларов, но выглядит более огромным, смертоносным, кровожадным, ужасающим и… О, Боже, его глаза. Его серые глаза, никогда раньше не излучавшие тепло и нежность, сейчас заледенели, как самое неприветливое зимнее озеро. И все же он прекрасен в своем виде. Красив, как молния, разрывающая ночное небо или сердитое море, врезающееся в скалы. И вздох, который я бессознательно сдерживала, поспешно выскальзывает, и я стою перед ним, словно олень в свете фар, не в состоянии пошевелить ни одной конечностью, полностью лишенная контроля, неподвижная, только глотая воздух открытым ртом, испуганная и готовая бежать.

Он совершенно безучастно внимательно осматривает меня.

В течение нескольких секунд я не в состоянии ничего сказать или сделать, только пялюсь в его жесткие глаза. Затем я расплываюсь яркой, счастливой улыбкой. Притворяясь, настоящей Челси. И сама себе говорю, что я могу столкнуться с ним лицом к лицу и выстоять, стоит только притвориться.

– Привет. Какой приятный сюрприз снова встретиться с тобой. – Хотя голос вибрирует и звучит не так уверенно, как хотелось бы.

Он медленно улыбается. Холодной, насмешливой улыбкой, которая не предвещает ничего хорошего.

О, Матерь Божья, но я решаю взять быка за рога!

– Я знаю, что ты должно быть злишься на меня, прости за кражу.

Его улыбка становится шире. Ее можно почти принять за дружескую ухмылку, за исключением враждебной пустоты в его глазах.

– Но ты теперь здесь? – мурлычет он.

– Да, мне очень жаль, я извиняюсь. Это было ошибкой. Я не должна была этого делать. Я немедленно приму меры, чтобы вернуть тебе ТВОИ ДЕНЬГИ.

Его угольные ресницы опускаются вниз, пока я с раздражением смотрю на него. Я не ожидала снова с ним встретиться. Он совершенно неуловим. Даже увидеть его мельком и то трудно. Он слишком жесткий.

– И что ты предлагаешь?

– У меня... у меня имеются кое‑какие сбережения, и я готова взять кредит и вернуть тебе все.

– Все?!

– До последнего цента.

– А проценты?

– Конечно, – тут же соглашаюсь я, хотя ощущаю, как сжимается у меня низ живота. Проценты я явно не смогу себе позволить, но возможно смогу заключить с ним сделку и буду возвращать их ежемесячно.

Его глаза хитро поблескивают.

– А ты знаешь сколько стоит тебя найти? Ты заплатишь за это?

– Сколько стоит меня найти?! – тупо повторяю я.

– Да, очень, очень трудно найти девушку, которая перестает пользоваться кредитными картами, соцсетями и фактически полностью исчезает с лица земли.

– Ну, жизнь в Нью‑Йорке не позволяет исчезнуть с лица земли, как не хотелось бы.

– Могу сказать, что трудно найти Челси Эпплби, которая живет под именем Элисон Моунтбаттен, и у меня возникли значительные проблемы с этим, поскольку ты полностью исчезла из сети. Но ты же не могла пропустить распродажу в своем любимом интернет‑магазине, чтобы купить те черные туфли, которые ты обожаешь или персиковую помаду, которой пользуешься?

Такое впечатление, будто в рот мне насыпали песка. Я тяжело сглатываю.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 57
Похожие книги:
Оставить комментарий(0)
  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent